tajno: (Default)
[personal profile] tajno

Перепетая Шакирой песня «Je l'aime à mourir» - просто подарок в ответ на мои метания между испанским и французским, не говоря уже о том, что это просто потрясающе красивая песня.

Наслаждаться одновременно мелодией, голосом и звучанием языка – это как подниматься в воздух и лететь. А если ещё смысл понимаешь, то счастье полное.


y yo que hasta ayer solo fui un holgazan
y soy el guardian de sus suenos de amor,
la quiero a morir.
y pueden destrozar todo aquello que ven porque ella en un soplo lo vuelve a crear
como si nada, como si nada
la quiero a morir
ella para las horas de cada reloj y me ayuda a pintar transparente el dolor
con su sonrisa
y levanta una torre desde el ciel hasta aqui
y me cose unas alas
y me ayuda a suvir a toda prisa a toda prisa
la quiero a morir.
conoce bien cada guerra cada herida cada ser
conoce bien cada guerra de la vida

y del amor también.

eh eh eh eeeh

Moi je n'étais rien et voilà qu’aujourd’hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'a ouvrir l'espace de ses bras
pour tout reconstruire pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir.

Elle a gommé les chiffres
des horloges du quartiers
Elle a fait de ma vie
des cocottes en papier
des éclats de rire
Elle a bâtit des ponts entre nous et le ciel
et nous les traversons à chaque fois qu'elle
ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir.

(Refrain )
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, de l'amour aussi.

(no subject)

Date: 2012-02-27 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] tajno.livejournal.com
:-) А правда, было бы интересно ))
Page generated Jul. 8th, 2025 02:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios